Let it flow
RSS icon Email icon Home icon
  • Compendio de palabras domingueras mexicanas.

    Posted on May 18th, 2005 Esparta Palma 18 comments

    Es increible cuántas palabras podemos tener aquí en México, muchas se han ido “perfecccionando” con el tiempo, otras son de moda o costumbre, pero nadie podría vanagloriarse de conocerlas todas :!: .

    Leyendo en eCuaderno, nos recomienda un sitio donde tienen compiladas un gran número de palabras regionales o Jergas de varios paises, entre ellos nuestro querido México. Como una muestra de lo que pude ver y sorprenderme, tenemos lo siguiente:

    • chingar/chingarse: (v.) 1) tener relaciones sexuales; 2) robar; 3) molestar; 4) dar una paliza; 5) consumir. (2) Ese ratero se chingó un anillo de esmeraldas. / (3) Las moscas no dejaban de chingar al pobre perro enfermo. / (4) Los de la pandilla se chingaron a Fede cuando iba saliendo de la biblioteca. / (5) Tenía tanta sed que me chingué una caguama de un solo trago. Las frases conjugadas en el presente indicativo como ¡Ya ni la chingas! expresan disgusto o incredulidad ante un colmo, generalmente negativo. Ya ni la chingan esos cabrones: se tardan tres semanas en pavimentar la calle, y un mes después la cierran otra vez para romper el asfalto e instalar cables
    • pipope (nuevo): (sust. invariable en género) poblano, gentilicio alternativo de los nacidos en el estado de Puebla (modestamente, pieza poblana perfecta–aunque los mexicanos de estados vecinos tengan otra versión sobre el significado del término). Lo que sea de cada quien, los pipopes tienen una cocina regional riquísima
    • simplear: (v.) bromear o hacer/decir cosas tontas para divertir (Noroeste del país). Berenice se puso a simplear con el niño para que dejara de llorar

    Una de las cosas interesantes que encontré fueron estas secciones:

    1. Palabras náhuas comúnmente usadas en lugar de su equivalente en español.
    2. Palabras diferentes de las usadas en el español de España

    Interesado(a)?, échenle un vistazo a este sitio:

    — Jerga en México —
    http://www.jergasdehablahispana.org/?pais=M%E9xico&tipobusqueda=1

    Asi que ahora si no tienen motivo para decir que no nos entienden :cool: .

    Entradas relacionadas

    18 Responses to “Compendio de palabras domingueras mexicanas.”

    1. 1
      Adrián Hernández Says:

      Pues si, tienes razón en aquello de que está caramba conocerlas todas…

      Por cierto, muy buen sitio… Resulta interesante que la damita se presenta como autora, lo cual representó un buen rato de investigación y tecleo…

    2. 2
      ramiro Says:

      chido, no? ja ja ja

    3. 3
      Daniel Says:

      No tienen madre, soy la neta cabrones, esta ágina esta rechida, sigan chingandose a la gente poniendo palabreotas de ese calibre.

      pd. soy poblano ( PIpope) :twisted:

    4. 4
      laura Says:

      La NeTa Io SaBiA de oTrO tErMiNO de lA PaAbRa PiPoPE pRo CoMO mi FaMiLiA Es De AlLA o Pudo DEcIrLo AsI k sAlUdOs A tOdOs:)>-

      AtTe LaUrAo=>@};-:d

    5. 5
      charly Says:

      naaaa.. todos sabemos perfecto que pipope significa pinche poblano pendejo..

    6. 6
      diego Says:

      jajaja! ni madres no inventen otra cosa

      pipope = pinche poblano pendejo

      y ya i se joden todo0s los poblano0s

    7. 7
      ALEX Says:

      ademas de pendejos son putos

    8. 8
      Nanny Says:

      no manches karai ke esta adrisimo way ke las personas ke rondan por ahi me chocan y asi pero tengo me aguantarme mis bronkas karai. bye

    9. 9
      io Says:

      AHORA DEFINAN LA PALABRA TACUACHE

    10. 10
      Trinidad Says:

      Que poca¡¡¡¡¡¡

    11. 11
      Mc RUdo Says:

      hey

    12. 12
      Mc RUdo Says:

      Yo soy un traficante ganster elegante y piso fuerte como pata de elefante
      y sigo pa’ delante quemando como el fuego mientras te explico las reglas de este juego
      yo soy el mero,mero jefe de los buenos que con dinero hago lo que quiero
      apostando en un casino tomando vino del mas fino otra mano que yo gano con 3 aces y 2 quinos.

    13. 13
      JORGE DE MEXICO Says:

      mi esposa dice algunas palabras que yo no conozco, por ejemplo: EMBABILLAR: Me dice que es cuando el hueso de una parte del cuerpo se pega por que ha sufrido una lesion. CAZIHUISCLES o algo asi Y asi suena: que son los malos aires que segun tiene una persona y que se traspasan,

    14. 14
      OBEDEST Says:

      que es garambolo o garambulo???

    15. 15
      OBEDEST Says:

      …Me consume la duda… no dude

    16. 16
      anonima Says:

      no se entiende son tgontos para buscar

    17. 17
      ANO....NIMA Says:

      NO T CREO ESTA BIENcHiDa sU PsGiNa cOmO La vEZzzZZ

    18. 18
      perame Says:

      ps la neta si ta chida la pagina pero al chile se las mato a todos pobres cabrones sin quehacer me los paso por los huevos

    Leave a Reply